Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
picking
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
収入
†
類
国
連
郎
G
訳
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 263
堀出しもの
†
類
国
連
郎
G
訳
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 196
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
it
is
from
sb
that
one
acquire
one’s
lifelong
habit
of
picking
up
...: (人が)つきあうのが、〜ばかりだったのも、(人の)せいにちがいない
フィールディング著 吉田利子訳 『
わたしのかけらを、見つけて
』(
Missing Pieces
) p. 11
be
picking
one’s
way
gingerly
across
: おそるおそる渡ろうとする
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 269
be
good
at
picking
out
patterns
: 柄の見たてが上手だ
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 192
picking
his
words
with
much
greater
severity
: いよいよ言葉を厳密にえらびぬきながら
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 313
nit-picking:ささいなこと
辞遊人辞書
nit-picking:つまらぬあら探し
辞遊人辞書
nit-picking:無意味なあら探し
辞遊人辞書
nitpicking:ささいなこと
辞遊人辞書
nitpicking:つまらぬあら探し
辞遊人辞書
nitpicking:無意味なあら探し
辞遊人辞書
a
wind
was
picking
up
: 風が速度を増しつつある
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 377
with
sb
picking
up
the
tab
: (人の)負担で
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 228
start
sb
picking
on
me
: (人が)私につっかかってくる
ハメット著 小鷹信光訳 『
ガラスの鍵
』(
The Glass Key
) p. 130
picking
up
sb’s
idea
: 思いつきを盗む
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 66
picking
up
...: 〜をかじってみる
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 160
another
fisherman
is
picking
up
here
: ここでもまた、新しく釣師が一人加わった
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 291
as
simple
as
picking
up
a
phone
: さっそく電話を一本
ウィンズロウ著 東江一紀訳 『
カリフォルニアの炎
』(
California Fire and Life
) p. 275
ツイート