× Q 翻訳訳語辞典
gingerly

主要訳語: おそるおそる(5)

▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
おずおずと
   
holding it gingerly--and not for long: おずおずと--そしてそそくさと--にぎる アシモフ著 小尾芙佐訳 『夜明けのロボット』(Robots of Dawn ) p. 118
<例文なし> 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 221
おそるおそる
   
step gingerly off the curb: おそるおそる歩道に下りる フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 63
reply gingerly: おそるおそる言う 吉本ばなな著 シャリーフ訳 『N・P』(N. P. ) p. 26
get aboard gingerly: おそるおそる乗り移る クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 403
be picking one’s way gingerly across: おそるおそる渡ろうとする 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 269
approach gingerly: おそるおそる近づく ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 217
おっかなびっくり
   
staraighten up gingerly: おっかなびっくり背を伸ばす ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 114
Aziz stepped gingerly into the Cadillac: アジズがおっかなびっくりキャディラックに乗りこんだ ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 224
きまり悪げな
   
do sth embarrassedly, gingerly: 困ったようなきまり悪げな面持で(物事を)する カポーティ著 大澤薫訳 『草の竪琴』(The Grass Harp ) p. 54
こわごわ
   
place one foot gingerly: こわごわ片足をのせる 安部公房著 サンダース訳 『砂の女』(The Woman in the Dunes ) p. 18
そっと
   
replace the receiver gingerly: そっと受話器を置く デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 84
そろそろと
   
lower oneself gingerly down the smooth face of the rock: なめらかな岩肌をそろそろと下へおりる セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 41

壊れ物でも支えるように
   
hold ... gingerly: (〜を)壊れ物でも支えるように抱える スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 186

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

open sth gingerly careful not to tear sth: 破れぬように注意しいしいあける
三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 106
can only walk gingerly and with great effort: 抜足差足のような恰好で足を運ぶ
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 152
ツイート