Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
目当て
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
focus
   
エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 256

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

お目当ては〜に来る女の子たちだ: actually go there to meet girls 小田実著 ウィタカー訳 『広島』(The Bomb ) p. 10
税産目当て:adventuress ヴィラード、ネイグル著 高見浩訳 『ラヴ・アンド・ウォー』(Hemingway in Love and War ) p. 79
目当てのもの: what sb is after ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロシア皇帝の密約』(A Matter of Honour ) p. 204
(人が)お目当てではない: they hadn’t come for one シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 192
目当てのものを見つける: find what one is looking for カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 216
目当てだ: be important ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 452
目当てにしている: look for 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 177
報酬目当ての:mercantile 辞遊人辞書
利益目当ての:mercantile 辞遊人辞書
セール目当てである: be out for bargains ミルハウザー著 柴田元幸訳 『イン・ザ・ペニー・アーケード』(In the Penny Arcade ) p. 48
お目当てのアトラクション: particular attraction コネラン著 仁平和夫訳 『ディズニー7つの法則』(Inside the Magic Kingdom ) p. 42
目当ての家: right place レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 108
目当てのもの: the right one レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 52
目当ては〜:to メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 235
〜が目当てである: want to do ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 298
お目当てではないほう: the wrong one ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『ロスノフスキ家の娘』(The Prodigal Daughter ) p. 226
ツイート