Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
慇懃
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
civil
   
バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 204
gentle
   
ハメット著 小鷹信光訳 『赤い収穫』(Red Harvest ) p. 174

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

慇懃に注文に応じる: comply with a polite air ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 326
そのもってまわった慇懃さのせいで相手が愚鈍に見える: whose commonplace politeness makes the other look rather a fool ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 15
自分の名前が口にされると慇懃にうなずいてみせる: nod condescendingly at the mention of one’s name バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 227
慇懃な微笑: sb’s courteous smile 瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 23
すこぶる慇懃な挨拶をする: greet sb with the utmost deference 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 57
慇懃さにおいては欠けることのない言葉づかい: words delicate in courtesy オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 80
微妙に慇懃な言葉: words delicate in courtesy O・ヘンリ著 大津栄一郎訳 『オー・ヘンリー傑作選』(41 Stories ) p. 197
ことさら慇懃にほほえむ: smile with elaborate politeness イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 15
無礼なほど慇懃: be excessively polite マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 149
いやに慇懃だ: extreme politeness 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 43
慇懃無礼に答える: reply with malicious affability マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の探索』(Dragonquest ) p. 374
慇懃な:obliging ボイル著 柳瀬尚紀訳 『ケロッグ博士』(The Road to Wellville ) p. 424
慇懃な態度:politeness スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 52
ツイート