Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
快楽
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
pleasure
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 17

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

快楽: the clear joy スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 202
あまりの快楽に叫びだす: cry from this pleasure マイケル・オンダーチェ著 土屋政雄訳 『イギリス人の患者』(The English Patient ) p. 49
強くなまなましい快楽: strong, direct pleasure 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 103
視覚を通してでない生の快楽に身を委せる: give oneself up to direct, undiluted pleasure unassociated with anything visual 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 248
冷静さよりも快楽をもとめる(人の)一部: a less dispassionate part of sb スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 196
快楽主義者:epicurean 辞遊人辞書
人生の快楽を教え込む: introduce sb to the good things in life フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 76
(人の)快楽に対する並はずれた情熱: one’s inordinate passion for pleasure ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 52
快楽棒:joy-stick タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 135
彼女の躯が与えてくれる快楽の量を計る: view her in terms of the pleasure her body is likely to confer 吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『暗室』(The Dark Room ) p. 76
快楽主義の:pagan 辞遊人辞書
快楽主義者:pagan 辞遊人辞書
快楽を追う女:playgirl 辞遊人辞書
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート