Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
影の
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
secret
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 270
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
ほとんど人影のない裏道:
nearly
deserted
alley
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 55
なんとなく昔華やかだった面影のある:
look
as
if
one
have
seen
better
days
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 84
影の部分を突きぬける:
burst
through
the
shadow
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
われはロボット
』(
I, Robot
) p. 62
CATスキャンすなわちコンピューターを使ったエックス線体軸断層撮影の指示を出す:
order
a
CAT
scan
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 206
これまで見せなかった、弱々しい、影のような微笑:
cheerless
new
pinch
of
a
smile
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 139
映画撮影のための扮装:
costume
for
a
movie
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 183
〜が影の中にうずくまる:
be
crouched
in
the
shadows
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 268
人影のない夕暮の大学構内:
deserted
late-afternoon
campus
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 30
影のように張りついている:
follow
sb
like
a
shadow
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 523
なにか暗い影のようなものの下に:
under
the
shadow
of
something
high
and
gloomy
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 143
むしろ自分も〜で死にたいというような恐ろしい気持をふと影のように起す:
have
a
terrible
passing
inclination
to
die
of
...
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 178
光と影のプリズム:
prisms
of
light
and
image
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 216
〜のなかからぼーっと影のような〜の姿が浮かびあがる:
the
shadowy
shape
of
...
lifts
out
of
...
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 178
浮世離れした心霊術の影の世界:
a
world
of
weird
psychic
shadows
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 129
夢のような夜の黒影のなかから:
out
of
the
unreal
shadows
of
the
night
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 195
影のような:shadowy
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 178
ツイート