Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
士官
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
officer
   
三島由紀夫著 ネイサン訳 『午後の曳航』(The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ) p. 112

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

空軍士官学校: Air Force Academy トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 31
〜ほどの器をそなえた士官: an officer of sb’s calibre マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 32
浅黒い顔をしたガサツそうな士官が、その記録係らしい: an officer of a coarse, dark aspect presides over ... ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 123
分隊士官: Divisional officer マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 53
分隊士官: Divisional Officer マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 102
下士官: enlisted men クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 295
一流士官: a first-class officer マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 81
元海軍士官たるもの、ルールをわきまえなくてはならない: a former naval officer had to respect the rules クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 6
そのまた兵隊たちを監督する士官たち: officers to guard the soldiers ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 79
後輩士官: a junior officer マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 35
士官たちを川の流れのように見送っているに違いない: be obviously used to the tide of officers リーマン著 池央耿訳 『黒海奇襲作戦』(Torpedo Run ) p. 27
士官候補生:OCS トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 255
下士官:rating マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 157
古参下士官: the senior NCOs マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 328
分隊下士官: squad sergeant クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 53
士官候補生: the officer-to-be カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 379
士官室:wardroom マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 83
士官室の面々: the wardroom マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 58
懲戒担当准士官: disciplinary Warrant Officer マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 174
ツイート