Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
垢
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
dirt
†
類
国
連
郎
G
訳
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 28
grime
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
垢抜けた都会人:
civilized
people
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 144
思い出や情緒の垢がこびりついている:
clotted
with
memory
and
sentiment
サリンジャー著 野崎孝訳 『
フラニーとゾーイー
』(
Franny and Zooey
) p. 141
顔につもった垢:
the
grime
which
covered
sb’s
face
ドイル著 中田耕治訳 『
シャーロック・ホームズ傑作選
』(
Adventure of Sherlock Homes
) p. 192
単純素朴な無垢の喜び:
delight
and
simplicity
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 144
垢じみた布団:
a
dirty
spread
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 67
(人の)耳垢が詰まる: sb’s
ear
is
plugged
up
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 212
(人の)耳に耳垢が詰まっている: sb’s
ear
stops
up
with
wax
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 210
耳垢がぼろっとひとつ取れる:
a
piece
of
wax
falls
out
of
one’s
ear
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 222
耳垢:earwax
辞遊人辞書
垢抜けしているとはいいにくい:
be
not
elaborate
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 70
垢臭い毛布:
filthy
,
evil-smelling
blanket
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 212
ある人間における清浄無垢:
what
holiness
is
to
some
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 143
(人の)この清浄無垢な胸に収められる:
be
reposed
in
sb’s
pure
and
innocent
breast
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 276
垢抜けした街っ子:
sophisticated
kid
オローク著 芝山幹郎訳 『
楽しい地獄旅行
』(
Holidays in Hell
) p. 279
垢抜けしない:lumpen
辞遊人辞書
〜の中でもとびきり知的で垢抜けている:
seem
the
most
sophisticated
of
...
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 38
北ヴェトナム兵のよりはずっと垢抜けしている:
the
uniform
far
neater
than
that
worn
by
the
NVA
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 225
垢抜けた男:stallion
辞遊人辞書
無垢な:unblemished
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 245
無垢な姿で:unredeemed
ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『
さくらんぼの性は
』(
Sexing The Cherry
) p. 196
垢がこびりつき、無精ひげも伸びていた:
have
the
unwashed
,
unshaved
look
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
死の蔵書
』(
Booked to Die
) p. 29
〜ほど垢抜けない、野暮なことはない:
be
most
unsophisticated
アーヴィング著 岸本佐知子訳 『
サーカスの息子
』(
A Son of the Circus
) p. 137
無垢な:virginal
辞遊人辞書
無垢の:virginal
辞遊人辞書
爪の垢ほども理解できない:
do
not
understand
zip
オブライエン著 村上春樹訳 『
本当の戦争の話をしよう
』(
The Things They Carried
) p. 179
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート