Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
そろって
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
all
†
類
国
連
郎
G
訳
ライス著 小鷹信光訳 『
時計は三時に止まる
』(
8 Faces at 3
) p. 114
both
†
類
国
連
郎
G
訳
バッファ著 二宮磬訳 『
弁護
』(
The Defense
) p. 94
collective
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 309
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
そろって顔出しする: one’s
joint
appearance
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 146
リチャード・アバネシーの姪がそろいもそろって〜:
both
Richard
Abernethie’s
nieces
do
...
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 326
大抵のものはそろっている:
be
complete
with
the
usual
equipment
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 241
抽斗を開ければ〜がきれいにそろっている:
right
there
in
the
drawer
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 110
なにもかもがそろっている:
everything
is
here
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 220
靴下がきれいにそろっていて、間違っても左右ちぐはぐにはくようなことはない:
socks
are
folded
into
matching
pairs
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 110
うちそろって暗闇に入っていく:
gather
and
go
together
into
the
darkness
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 61
おまえと、おれと、(人)がそろってる:
you
,
me
,
and
sb
here
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 109
家族はみんなそろって:
quite
a
family
party
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 144
(人たちが)そろいもそろって〜するとは奇妙なめぐり合わせだ:
how
strange
it
is
that
both
sb
do
...
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
葬儀を終えて
』(
After the Funeral
) p. 326
全部そろっていること:wholeness
辞遊人辞書
ツイート