Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
in
distress
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
in
distress
: がっかりして
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 184
in
distress
: 非難する
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 118
chief
and
most
distress
ing
among
...: なかでも(人を)苦しめたのは
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 217
cry
in
tones
of
anger
and
real
distress
: 怒りと失望のいりまじった口調で嘆息する
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 187
continual
emotional
distress
can
create
deficits
in
a
child’s
in
tellectual
abilities
: 情緒不安定な状態が続くと子供の学習能力が低下したりする
バーンバウム著 土屋京子訳 『
EQ〜こころの知能指数
』(
Emotional Intelligence
) p. 53
cause
distress
of
various
kinds
to
one’s
friends
: あちこちの知人に迷惑をかける
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 74
say
this
in
some
distress
: せがむ
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 234
it
will
be
most
distress
ing
if
...: 〜ではたまらない
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 381
distressingly:痛ましく
DictJuggler Dictionary
distress
in
one’s
face
: 顔に苦痛の色をうかべて
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 32
she
knew
the
difference
between
whining
and
actual
distress
: ただの愚痴と本当の苦痛を見分けてくれた
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 2
have
slowly
won
one’s
assurance
out
of
personal
endurance
and
distress
: (人)自身苦難と懊悩の中から、徐々として確信をつかみ出してきた
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 38
feel
one’s
brow
wrinkle
with
distress
: 少し困った表情を浮かべながらも
山田詠美著 ジョンソン訳 『
トラッシュ
』(
Trash
) p. 302
『風邪の効用』 野口晴哉著
ロングセラー 14万部突破。
風邪は自然の健康法である。風邪は治すべきものではない、経過するものである…
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート