Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
cross out
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

cross out: 消す トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 233
cross out ...: 〜を消す ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men )
the curtain falls gently across sb’s splayed out arm: (人の)、前に伸ばされた腕の上に、そっと最後の幕が降りる デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『別れのシナリオ』(Death Mask ) p. 80
put one’s hand across one’s mouth: 口に手をあてる レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 427
look out across the town: 町を見わたす スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 369
always, as sb looks out across ...: 〜を眺め渡すのが常である 井上靖著 ピコン訳 『姨捨』(The Izu Dancer and Other Stories ) p. 13
my father’s family sprawled across Chicago’s broader South Side and included an array of great-aunts and third cousins: サウス・サイド地区のあちこちに住む父方の親族には、たくさんの大おばやみいとこなどがいた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
average out one’s risk across ...: 〜のあいだでリスクを分散させる サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 207
my father’s family sprawled across Chicago’s broader South Side and included a few stray outliers whose blood connection remained cloudy: サウス・サイド地区のあちこちに住む父方の親族には、どういった血縁関係なのか曖昧な人たちも何人かいた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 3
a smile creeping across the straight line of one’s mouth: 一文字に結んでいた口元がゆるむ フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 17
a crossed-out iron: ×印で消されたアイロン べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 193
head south across sth: 〜を南へ突っ切る ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 259
you had no scruples about double-crossing me: よくもぬけぬけとだましぬいてきたものだ 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 202
toil without speech across ...: 口一つきかず、〜をとぼとぼ横ぎりつづける ロンドン著 白石佑光訳 『白い牙』(White Fang ) p. 23
spread out across ...: 〜をおおいつくす プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 283
strike out across ...: 〜をすたすたよこぎって行く ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 7
sb strung out across most of the world’s time zones: 時差のある世界各地の人たち トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 80
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート