Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
bittern
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
サンカノゴイ
†
類
国
連
郎
G
訳
DictJuggler Dictionary
●Idioms, etc.
feel
all
the
bittern
ess
of
...
and
be
reduced
to
the
verge
of
tears
: 〜に、ほとんど泣きたいほどの恨みを抱く
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 17
remember
...
with
bittern
ess: 〜がにがにがしく(人の)眼に映る
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 131
sb’s
bittern
ess: やりきれない気持
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 91
bitterness:過酷さ
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 45
bittern
ess
between
...: 〜に確執がある
ダニング著 宮脇孝雄訳 『
幻の特装本
』(
The Bookman's Wake
) p. 547
not
without
a
certain
bittern
ess: 口調に多少の苦々しさを込めて
カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『
日の名残り
』(
The Remains of the Day
) p. 193
a
wave
of
bittern
ess
pass
over
sb: 苦い思いが(人の)心を浸す
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 110
don’t
feel
an
ounce
of
hatred
or
bittern
ess
toward
sb: (人に)対して、憎しみや苦い思いを露ほども持っていない
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 361
one’s
tone
hold
none
of
the
bittern
ess
of
...: (人の)言葉が〜の苦味を帯びていない
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 67
lingering
bittern
ess: いまだに残っている恨み
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 13
bitterness:恨み
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 434
bitterness:自棄気分
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 133
without
bittern
ess: 自嘲でなしに
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 345
the
real
bittern
ess
comes
: 本当に落ち込む
オブライエン著 村上春樹訳 『
ニュークリア・エイジ
』(
The Nuclear Age
) p. 211
the
bittern
ess
of
sb’s
old
grievance
: 以前のあのくやしい思いをしたときのこと
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 325
taste
the
full
bittern
ess
of
being
prisoners
: 捕われの身だということを、しみじみと思う
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 71
say
with
bittern
ess: トゲのある声で言う
ライス著 小鷹信光訳 『
時計は三時に止まる
』(
8 Faces at 3
) p. 103
full
of
bittern
ess
and
rage
: 歯がみする思いで
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 424
can’t
suppress
one’s
bittern
ess
at
...: 〜に腹が立ってならない
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
竜の探索
』(
Dragonquest
) p. 149
can
only
eat
one’s
heart
in
bittern
ess: ひと知れずに、苦しむ
ロンドン著 白石佑光訳 『
白い牙
』(
White Fang
) p. 177
the
remembrance
even
of
joy
having
its
bittern
ess: 喜びの記憶でさえ悲痛が伴う
ワイルド著 福田恆存訳 『
ドリアン・グレイの肖像
』(
The Picture of Dorian Gray
) p. 195
speak
with
scalding
bittern
ess: (人の)口調には底知れぬ苦さがある
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
カリブ海の秘密
』(
A Caribbean Mystery
) p. 122
with
an
undertone
of
desperate
bittern
ess: 少しすてばちな、きびしい調子を帯びている
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ナイルに死す
』(
Death on the Nile
) p. 103
『LAハリウッド式 美顔ヨガ 小顔、シワ・たるみ取り、二重あご解消ほか顔の悩み根本解決!』 Koko著
ハリウッドセレブにも指導する著者の新発想の顔ヨガ。顔の体幹は「舌」で、その「顔の体幹」を活性化するポーズでゆがみやたるみを整えて美顔に導く。眼や鼻筋、ほうれい線などピンポイントには顔の「がんばり筋」と「怠け筋」のどちらかにアプローチ。
ツイート