Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
I
knew
it
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
I
knew
it
: やっぱりだ
アシモフ著 小尾芙佐訳 『
夜明けのロボット
』(
Robots of Dawn
) p. 9
you’ve
got
to
be
kidding
!
and
I
knew
it
: まさかとやっぱり
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 189
before
sb
knew
it
: いつか
宮沢賢治著 ジョン・ベスター訳 『
銀河鉄道の夜
』(
Night Trains to the Stars and Other Stories
) p. 54
before
one
knew
it
: しらずしらず
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 144
before
one
knew
it
: 何時の間にか
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 230
exquisitely
more
complex
than
anything
like
it
humans
knew
how
to
build
: とうてい人工的に作り出すことは不可能と思われる摩訶不思議な姿だ
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 86
it
was
my
fate
,
I
knew
: 運命の流れを肌で感じた
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 141
if
I
started
worrying
about
things
,
I
knew
there
would
be
no
end
to
it
: あれこれ心配していたらきりがないし
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 241
one
knew
that
it
would
be
all
right
to
kiss
her
: そう言われたときには、何も言わずに女の唇に触れればいいことを知っていた
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 44
before
he
knows
it
: いつのまにか
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 41
whether
sb
knew
it
or
not
: 本人が知っているかどうかはともかく
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 204
knew
it
: 思ったとおり
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 306
so
systematically
that
for
a
moment
sb
wondered
if
one
performed
it
more
often
than
sb
knew
: ふと〜の目に、馴れているようにさえ見えるほど手ぎわがよかった
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『
夏の終り
』(
The End of Summer
) p. 10
he
had
practised
it
till
he
knew
it
by
heart
: 何度も稽古して諳んじていた
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 191
somebody
who
knew
something
about
security
: 警備保障の問題にくわしい誰か
ウッドワード著 常盤新平訳 『
大統領の陰謀
』(
All the President's Men
) p. 33
look
surprised
that
sb
knew
about
it
: なんだ、知ってたのか、という顔をする
宮部みゆき著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
火車
』(
All She Was Worth
) p. 205
Amazon売れ筋本ランキング Computer
今売れているのコンピュータ関連書籍は?
ツイート