Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
裏づけ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
corroboration
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 125
support
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 24

●Idioms, etc.

(人の)話を裏づける: corroborate sb’s account ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 426
裏づけがとれる: check out affirmative ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 23
(人の)狂気を裏づける: assert one’s lunacy エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 264
〜という言葉が、この二人の情死説を裏づける、ほとんど唯一の証言となっている: sb’s statements that ... provide the basis for establishing the love suicide theory 松本清張著 ブルム訳 『点と線』(Points and Lines ) p. 95
(人の)話の裏づけをとる: see if the facts bear out one’s story ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 588
きちんと記録の裏づけがあるケース: a documented case ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 142
何の裏づけもない: be not certain ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 208
この話を裏づける記録: the record that confirms this claim ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 425
〜との疑いを裏づける: confirm the suspicion that ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 265
(人の)話を裏づける: confirm the sb story ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 265
〜という〜の見方を裏づける: confirm sb in sb’s opinion of ... メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 168
〜を裏づける: confirm ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 290
裏づける:confirm デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 204
(物事が)裏づけられる: have sth confirmed ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『メディア買収の野望』(Fourth Estate ) p. 279
火曜の朝の行動の裏づけをこれでとれる: Tuesday morning’s journey can now be corroborated セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『五匹の赤い鰊』(The Five Red Herrings ) p. 176
被告人の証言の要となる細部をすべて裏づけている: support in every essential detail the testimony of the defendant バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 425
動機の裏づけになる: establish a motive デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 194
死後あまり時間がたっていないというわたしの推定を裏づける: reinforcing my estimate of a recent death デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 27
〜を裏づける証拠がある: have the evidence of ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 265
裏づけるもの:evidence メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 83
それが真実だということを裏づけている: make that right inalienable マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌』(Dragonsong ) p. 177
事実の裏づけがある話: verifiable information ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 213
(人の)言を裏づける: prove sb right ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 265
裏づける:reinforce デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 27
〜が裏づけられる: be substantiated 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 21
〜は(人の)説を、あるいは裏付けているのかもしれない: only go to support sb’s belief that ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 195
裏づける:support デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 392
ツイート