Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
motive

Frequent: 動機(3)

▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
めあて
   
川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 18

意志
   
意味が隠されている
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 123
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 339
気持
   
向田邦子著 カバット訳 『思い出トランプ』(A Deck of Memories ) p. 167
考え
   
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 282
魂胆
   
オースター著 柴田元幸訳 『鍵のかかった部屋』(The New York Trilogy ) p. 68
思惑
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 341
心の裏
   
瀬戸内晴美著 バイチマン訳 『夏の終り』(The End of Summer ) p. 52
真意
   
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 123
追求欲
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 232
動機
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 212
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 248
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 194
目的
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 126
料簡
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 95

●Idioms, etc.

one’s real motives: (人の)ほんとうの腹 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 40
one’s own motives and opinions: 思惑 土居健郎著 ハービソン訳 『表と裏』(The anatomy of self ) p. 27
hidden motive: 魂胆 谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 33
an underlying motive: 魂胆 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 66
altruistic motive: 忠誠心 デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 242
the motive is attraction rather than hostility: 悪意でなく興味からそうする べーカー著 岸本佐知子訳 『フェルマータ』(The Fermata ) p. 189
from the same motive: simple fear: 恐怖という感情のしわざだ スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 206
call all of one’s existential motives into question: 生涯の決断を迫る一大事となる フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 159
a perfectly natural motive: 必然の原因 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 144
翻訳訳語辞典で経済金融・証券会計訳語辞典も引ける広告なしの Pro版発売中!
ツイート