Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
づめ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
still
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 402

●Idioms, etc.

〜にかんづめ。徹夜になるみたい: will be in ... all night トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 336
〜から乗りづめだ: come straight from ... ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 109
今日いちにち働きづめ: have been through a long day ジョーンズ著 岸本佐知子訳 『拳闘士の休息』(The Pugilist at Rest ) p. 237
笑いづめ: keep laughing サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 39
ただ働きづめに働くだけだ: so obsessed by one’s work 丸谷才一著 デニス・キーン訳 『横しぐれ』(Rain in the Wind ) p. 9
深づめになるほど噛みちぎられている: be bitten to the quick トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 229
アンゴラ行きの1年分のマラリアの薬が箱づめされ発送できるようになっています: a year’s supply of malaria pills for Angola are packed in boxes ready to ship ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
ずっと話しづめだった: have hardly stopped talking ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 101
ツイート