Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
boxes
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

accept the available boxes and pigeonholes: 既成の価値観や規範に従う フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 129
suitcases, boxes and such are piked in back: スーツケースやら箱やら、そういうものが荷台の方に積んである カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 337
a long form of small type and boxes: 小さな字といくつもの空欄のある細長い書式 トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 314
put some clever boxes on sth: 〜にちょっとした装置をとりつける ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 56
unpacked boxes: 荷解きされていない段ボール箱 ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 325
even up the boxes on the two-wheeler: 段ボール箱を二輪車にバランスよく積む クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 72
be full of jimmied mailboxes: 郵便受けはかたっぱしから金梃でこじあけられている スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 254
load sb up with boxes of sth: (人に)(物を)一山プレゼントする オブライエン著 村上春樹訳 『本当の戦争の話をしよう』(The Things They Carried ) p. 58
a year’s supply of malaria pills for Angola are packed in boxes ready to ship: アンゴラ行きの1年分のマラリアの薬が箱づめされ発送できるようになっています ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 9
ツイート