Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
せずにはいられない
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
seriously
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 池央耿訳 『
暗黒の塔 I・ガンスリンガー
』(
The Gunslinger
) p. 32
●Idioms, etc.
〜ことを予感せずにはいられない:
cannot
avoid
the
presage
that
...
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 180
〜せずにはいられない:
feel
driven
to
...
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 45
〜せずにはいられない:
find
oneself
~ing
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 56
なぜか〜せずにはいられないのだ:
have
to
do
for
some
reason
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 146
〜せずにはいられない:
have
to
do
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 234
〜せずにはいられない気持ちだ:
have
to
try
to
do
遠藤周作著 ゲッセル訳 『
スキャンダル
』(
Scandal
) p. 191
〜せずにはいられない:
make
it
impossible
not
to
do
...
フィールディング著 吉田利子訳 『
秘密なら、言わないで
』(
Tell Me No Secret
) p. 44
愛せずにはいられない:
be
by
nature
incapable
of
not
loving
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 19
まだ石畳は暖かくてついひと泳ぎせずにはいられない:
the
warmth
of
the
flagstones
is
an
invitation
to
swim
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 277
〜せずにはいられない:irresistibly
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 344
〜せずにはいられない:
cannot
keep
oneself
from
~ing
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 141
〜せずにはいられない:
prompt
sb
to
do
レンデル著 小尾芙佐訳 『
ロウフィールド館の惨劇
』(
A Judgement in Stone
) p. 60
〜をせずにはいられない:
be
ready
to
do
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 206
その知識の一端を披露せずにはいられない:
be
happy
to
share
this
extensive
knowledge
with
sb
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 60
毎度のことながら、〜せずにはいられない:
not
for
the
first
time
, one
does
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 259
〜を聞くと、〜と思わずにはいられない:
to
hear
...
, one
would
think
that
...
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 218
『フォニックス英語音読』 ジュミック今井著
フォニックス・ルールで、英単語が迷わず読めるようになる
ツイート