Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
extensive
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
広範な
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 271
広範囲にわたる
   
ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 151
行きとどいている
   
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 81
全般的な
   
サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 230
派手な
   
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『殺人は広告する』(Murder must Advertise ) p. 112
矢継早やの
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 128

●Idioms, etc.

maintain extensive contacts: まだつきあいがある ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 32
brief sb in extensive detail: (人に)微に入り細を穿って説明する ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 126
ツイート