Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
しなくなる
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
disappear
†
類
国
連
郎
G
訳
川端康成著 月村麗子訳 『
みずうみ
』(
The Lake
) p. 7
stop
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 262
●Idioms, etc.
二度と(人に)口をきこうとしなくなる:
probably
never
speak
to
sb
again
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 128
甘えることをしなくなる:
do
not
want
one’s
mother
any
more
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 138
ぱったり〜しなくなる:
have
ceased
to
do
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 180
あまりたくさんありすぎて、選ぶ気がしなくなる:
feel
spoiled
for
choice
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 17
何もやる気がしなくなる:
withdraw
one’s
commitment
コネラン著 仁平和夫訳 『
ディズニー7つの法則
』(
Inside the Magic Kingdom
) p. 110
なんだか〜する気がしなくなる:
my
desire
to
do
fades
away
遠藤周作著 Gallagher訳 『
海と毒薬
』(
The Sea and Poison
) p. 9
正常に機能しなくなる:dysfunction
DictJuggler Dictionary
体制が機能しなくなる:
system
fail
サロー著 土屋尚彦訳 『
大接戦
』(
Head to Head
) p. 26
ぴくりともしなくなる:
lie
perfectly
still
ルイス・キャロル著 矢川澄子訳 『
鏡の国のアリス
』(
Through the Looking-Glass
) p. 26
とっくに〜しなくなる:
have
long
stopped
doing
...
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
ロスノフスキ家の娘
』(
The Prodigal Daughter
) p. 110
〜する気がたいしてしなくなる:
be
not
much
in
the
mood
any
more
to
do
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 233
声がせわしなくなる: one’s
voice
quicken
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 285
笑わなくなる:
stop
laughing
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 130
結露しなくなるまで加熱する:superheat
DictJuggler Dictionary
人前に出ることに緊張しなくなっていたようだ:
apparently
had
already
tamed
his
nerves
around
performing
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 1
『初めてのGo言語』 Jon Bodner著 武舎広幸訳
他言語プログラマーのためのイディオマティックGo実践ガイド
過去50年の歷史に学び、今後50年使えるシステムを作るために設計された言語をマスターせよ!
サポートページで例題等公開中
。
電子版はオライリーのサイトからどうぞ
ツイート