× 翻訳訳語辞典
sees   訳語クリック→類語、*例文 †出典
▼詳細(例文など)を表示▼

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

seem both surprised and amused when one sees sb doing: 〜している(人を)可笑しそうに見る
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 44
He looks at the board and sees room 716's light blinking: 交換台を見たテッド、七一六号室のランプが点滅しているのに気づく
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『フォー・ルームス』(Four Rooms ) p. 175
deploy sb as one sees fit: 思いどおりに(人を)動かす
トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 194
everybody sees that ...: 〜というのは誰の目にも明らかだ
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 215
one’s practiced eye sees it: さすが手練れの(人は)早くもその点を見破る
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 206
it is not wise to find symbols in everything that one sees: 見るものすべてに意味を讀みとる法はない
ワイルド著 福田恆存訳 『サロメ』(Salome ) p. 75
Implicitly, Chancellor Kohl sees an America already out of the game: コール首相のコメントには、もはやアメリカは経済競争から脱落したとする見方もうかがえる
サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 48
is the period that sees the rise of juvenile delinquency: 〜は若者の非行が増える時期だ
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 198
do not like what one sees: われながら野暮ったい格好だ
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 129
be the kind who sees through humbug: ペテン師を見破るだけの目を持っている
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『フランクフルトへの乗客』(Passenger to Frankfurt ) p. 140
as sb sees: (人に)言わせれば
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 78
Tweet