Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
とっくり
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
carefully
†
類
国
連
郎
G
訳
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 63
studied
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 119
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
〜をとっくりと見ることができる:
allow
oneself
a
good
study
of
sth
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
ひらいたトランプ
』(
Cards on the Table
) p. 12
とっくり考える:
argue
with
oneself
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 292
とっくり考えてみる:
take
one’s
bearings
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 228
(物を)とっくりと眺めてみる:
read
sth
good
and
long
村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『
世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド
』(
Hard-Boiled Wonderland and The End of The World
) p. 67
(人を)とっくりと観察する:
get
a
good
look
at
sb
O・ヘンリ著 大久保康雄訳 『
O・ヘンリ短編集
』(
41 Stories
) p. 144
〜しようかと、とっくり考える:
have
one
hell
of
a
time
to
do
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 232
とっくり話し合う:jawbone
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 114
〜をとっくり見まわしてみる:
take
a
look
in
...
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 237
しばらくとっくりと考えてから答える:
say
after
a
few
moments’
profound
reflection
ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『
赤毛のアン
』(
Anne of Green Gables
) p. 31
〜をとっくりと見極めようとする:
ruminate
on
...
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 7
とっくり考える:
work
things
out
リーマン著 池央耿訳 『
黒海奇襲作戦
』(
Torpedo Run
) p. 65
Amazon売れ筋本ランキング Computer
今売れているのコンピュータ関連書籍は?
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート