Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
parents’
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
一週間のうちXX回も門限を破る:
in
the
period
of
a
single
week
one
come
home
past
one’s
parents’
curfew
on
XX
occasions
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 90
父と母の気楽な笑い声も庭に大きく響いていた:
I
could
hear
my
parents’
laughter
ringing
easy
and
loud
over
the
yard
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
両親の許に帰る:
return
to
one’s
parents’
home
井上靖著 ピコン訳 『
姨捨
』(
The Izu Dancer and Other Stories
) p. 18
(人の)生家: one’s
parents’
house
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『
黒い雨
』(
Black Rain
) p. 17
理解ある親の自動車:
kindly
parents’
motorcars
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 34
親の呼ぶ声などまるで耳に入らなくなってしまう:
parents’
voices
no
longer
register
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 9
両親の結婚生活がうまくいっていない:
the
unhappiness
in
sb’s
parents’
marriage
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 570
親の墓がある田舎: sb’s
parents’
resting
place
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 155
両親の結びつきを当然のようにとらえていた:
I
took
my
parents’
union
for
granted
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 4
ツイート