× Q 翻訳訳語辞典
hits
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

wonder if one have registered any hits: 〜の砲弾は一発でもあったただろうか
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 253
be bombed for fifteen hits: 十五安打のめった打ちにあう
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 40
sth hits sb in the face: (物が)まともに(人の)顔に当たる
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 343
the shit hits the fan: ひどい騒ぎになる
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 180
give up 6 hits: ヒット六本を許す
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 231
instinct hits sb hard: 直感が閃く
エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 267
this hits the spot: うん、いい味だ
レナード著 高見浩訳 『ラム・パンチ』(Rum Punch ) p. 81
the ball hits the pocket of sb’s mitt: 球がミットにおさまる
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 75
sb’s weight hits the end of the rope’s length: ロープの先に(人の)体重がかかる
ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 85
sb’s perfume hits me: ツンとくる香水の匂い
村上龍著 アンドルー訳 『限りなく透明に近いブルー』(Almost Transparent Blue ) p. 44
get three hits: 三安打する
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 177
a wave of sickness hits sb: 胸がむかつく
レンデル著 小尾芙佐訳 『ロウフィールド館の惨劇』(A Judgement in Stone ) p. 207
that point is when the temperature hits 100 degree: 気温が三十八度を越えた場合です
メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 275
ツイート