Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
血の気
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
color
   
ライス著 小鷹信光訳 『時計は三時に止まる』(8 Faces at 3 ) p. 103
colour
   
スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 266

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

血の気が多い:angry 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『羊をめぐる冒険』(A Wild Sheep Chase ) p. 186
(人の)顔から血の気がひいた: sb’s face branches ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 282
(人の)頬に、寒気のためかうっすらと血の気が浮いている: cold have brought a flush of color to one’s cheeks 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 187
〜から血の気がひく: color have faded from ... スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 122
血の気が多い:crazy ル・カレ著 村上博基訳 『スクールボーイ閣下』(The Honourable Schoolboy ) p. 219
血の気が失せる: drain of blood アシモフ著 小尾芙佐訳 『われはロボット』(I, Robot ) p. 103
血の気を失う: draining blood マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 211
血の気が多い: be very excitable アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『カリブ海の秘密』(A Caribbean Mystery ) p. 110
(人の)顔から血の気がひいた: sb’s face branches. ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 282
血の気を失い、意識がない: pale and faint グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 124
(人の)頬は血の気がさす: sb’s cheeks flush red 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 141
血の気の薄いかみさん: a sicky, tired-looking housewife 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 180
顔からは血の気が失せている: how pale sb’s face is ウィンターソン著 岸本佐知子訳 『さくらんぼの性は』(Sexing The Cherry ) p. 51
血の気も失せてやつれ果てる: be pale スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 69
血の気の薄い:pallid 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 210
血の気はない: be pasty white クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 222
血の気の多い:red-blooded メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 216
(人の)頬に血の気がさす: the blood rises in one’s cheeks 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 116
血の気の多い生意気な新参者: be no upstart with a chip on one’s shoulder ル・カレ著 村上博基訳 『影の巡礼者』(The Secret Pilgrim ) p. 140
全身から血の気が引く: one’s skin goes white ダニング著 宮脇孝雄訳 『死の蔵書』(Booked to Die ) p. 104
血の気を失って:white マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 140
唇まで真っ白に血の気がなくなる: be white to the lips ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 321
〜に〜の顔から血の気がひく: whiten at ... マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 65
写真素材のピクスタ
ツイート