Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
実力
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
実力のほどについては(人と)同じくらい眼が利く:
be
as
well
able
to
size
sb
up
as
sb
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 47
実力行使をする:activist
辞遊人辞書
実力行使主義者:activist
辞遊人辞書
実力行使:
carry
sb
off
bodily
ハメット著 小鷹信光訳 『
影なき男
』(
The Thin Man
) p. 36
実力による不法侵入:
break
and
enter
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 250
実力行使に出る:
carry
such
measures
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『
遠くからきた大リーガー
』(
The Curious Case of Sidd Finch
) p. 309
とりわけ政治指導者やCEOはよく、実力以上に力があると言いたがる:
Political
leaders
and
CEOs
in
particular
often
claim
they
are
more
powerful
than
they
are
.
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 9
(人の)実力: sb’s
hand
and
drive
コイル著 村上博基訳 『
軍事介入
』(
Trial by Fire
) p. 25
本当の実力のかわりにこけおどしの尊大さだけで取りつくっている:
a
fussy
pomposity
replacing
any
real
strength
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
死が最後にやってくる
』(
Death Comes as the End
) p. 186
辛いときこそ、実力発揮:
When
the
going
gets
tough
,
the
tough
get
going
.
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 173
実力者:
head
honcho
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 283
典型的な陰の実力者:
the
classic
insider’s
man
ハルバースタム著 浅野輔訳 『
ベスト&ブライテスト
』(
The Best and The Brightest
) p. 6
地元の実力者たち:
local
movers
and
shakers
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 212
本物の実力者:
a
real
man
ハルバースタム著 浅野輔訳 『
ベスト&ブライテスト
』(
The Best and The Brightest
) p. 4
実力(主義)社会:meritocracy
辞遊人辞書
実力者による支配:meritocracy
辞遊人辞書
実力者層:meritocracy
辞遊人辞書
実力本位の知的エリート層:meritocracy
辞遊人辞書
実力者:mogul
辞遊人辞書
実力の上回る相手と試合させる:overmatch
辞遊人辞書
本当の実力のかわりにこけおどしの尊大さだけで:
a
fussy
pomposity
replacing
any
real
strength
アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『
死が最後にやってくる
』(
Death Comes as the End
) p. 186
実力派俳優:
prominent
actor
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『
そして殺人の幕が上がる
』(
Murder on Cue
) p. 41
実力行使:reprisal
辞遊人辞書
実力以上に見せかける:
strut
one’s
stuff
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 74
実力派の:substantial
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 124
『髪が増える術 成功率95%のプロが教えるすごいメソッド』 辻敦哉著
最近髪の毛に焦点があたっているので、図書館で思わず手にとって借りてしまったのですが、書いてあることは至極まっとうな感じがします。実際にできるかどうかが問題なのですがね。
私の髪に即効性があったあるモノが登場する、『
AIの心理学
』の「
訳者あとがき
」もどうぞ
ツイート