Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
夜空
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
sky
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 193

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

一陣の風が夜空を渡る: a gust of wind kicks through the air スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 155
眩いばかりに星屑のちりばめられた夜空: the brilliant spangled sky セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 18
夜空は無数の星で皓々と冴えわたっている: the night is clear and cold with many stars ロアルド・ダール著 永井淳訳 『飛行士たちの話』(Over to You ) p. 49
あくまでも漆黒の夜空がかすかに明るみはじめる: faintest tinge of light starts to filter through the blackness of the night 北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 229
香煙のように夜空に膨れ上がる: rise like incense into the night フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 223
暗い夜空に舞い上がっていく: lift into the dark night air バック著 五木寛之訳 『かもめのジョナサン』(Jonathan Livingston Seagull ) p. 112
夜空の星: a star at night プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 85
〜の世界の夜空に浮かぶ星空に位置を占めている: be part of some pattern in sb’s night sky フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 251
城が夜空を劃する: castle rise into the night sky 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 88
ツイート