Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
多少なりと
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
remotely
   
エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 259
some
   

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

(人の)意識が多少なりとももどる: be more or less alert クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 200
〜を多少なりとも左右する力: any power over ... サロー著 土屋尚彦訳 『大接戦』(Head to Head ) p. 44
多少なりとも事態の輪郭を正しくとらえる: guess something close to the truth ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 215
多少なりとも経費を負担する用意がある: cough up dimes ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 187
多少なりとも: to some greater or lesser degree クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 116
多少なりとも残っている明るさ: few remaining minutes of daylight カズオ・イシグロ著 土屋政雄訳 『日の名残り』(The Remains of the Day ) p. 230
多少なりと希望を吹きこまれる: little injection of hope エルロイ著 二宮磬訳 『ビッグ・ノーウェア』(The Big Nowhere ) p. 255
多少なりとも〜に関心を持っている人間である: be more or less interested in ... 井上靖著 横尾・ゴールドスタイン訳 『猟銃』(The Hunting Gun ) p. 8
がらくたの山を多少なりとも整理する: establish some order in the mess フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 133
多少なりとも正しい状態で: somehow in the right sort of state ホーキング著 林一訳 『ホーキング、宇宙を語る』(A Brief History of Time ) p. 196
ツイート