Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
外部
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
outside
   
夏目漱石著 マクレラン訳 『こころ』(Kokoro ) p. 188

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

外部腰板:bends 辞遊人辞書
外部と隔離された生活を続ける: live cut off from the outside world 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 135
要は外部から遮断された場所で: in some kind of enclosure プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 44
キューバの感染症研究者がこの神経症状を調査したが原因がわからず、外部の助けを求めることにした: Cuban epidemiologists had investigated and were now seeking outside help ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 8
〜を外部に説明するのは広報部にとって悪夢に等しい: it would be a public-relations nightmare to explain ... トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 153
外部からの:extraneous 辞遊人辞書
外部からの影響(力)に左右されない:hermetic 辞遊人辞書
外部とは遮断された一室: an isolated room フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 222
外部から客観的に観察できる: can be seen objectively, from the outside バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 70
外部の人:outlander 辞遊人辞書
最も外部の:outmost 辞遊人辞書
外部の者の目には〜がよく見える: outsiders see ... イグネイシアス著 村上博基訳 『無邪気の報酬』(Agents of Innocence ) p. 27
外部の人間:outsider デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 178
すっかり外部に公表してやる: proclaim the whole thing publicly 安部公房著 ソーンダーズ訳 『第四間氷期』(Inter Ice Age 4 ) p. 259
外部世界にひらかれた: be opened to the public ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 132
外部の助けによる: use outside resources ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 79
外部の利用者:stranger ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 37
ツイート