Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
外から
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
empirically
†
類
国
連
郎
G
訳
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 159
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
外からはパリ市のどよもしが、まるで葬送用の鼓隊のように送られてくる:
the
roar
of
the
city
arises
like
muffled
drums
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 134
泡と化してびんの外からあふれだす:
bubble
over
the
top
of
the
bottle
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
楡家の人びと
』(
The House of Nire
) p. 273
外から(人に)声を掛ける:
call
to
sb
from
outside
the
door
夏目漱石著 マクレラン訳 『
こころ
』(
Kokoro
) p. 173
〜を、外から来た者に見せることができて、ますます昂然としている:
be
elated
at
this
chance
to
show
an
outsider
that
...
竹山道雄著 ヒベット訳 『
ビルマの竪琴
』(
Harp of Burma
) p. 141
外からの原因による:exogenous
辞遊人辞書
のろのろした手つきで内ポケットを外から押へる:
feel
the
outside
of
one’s
pocket
very
slowly
丸谷才一著 デニス・キーン訳 『
横しぐれ
』(
Rain in the Wind
) p. 163
外から急襲をかける:
move
up
on
its
flank
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 239
外から見た限りじゃ:
from
the
look
of
sb
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
殺人は広告する
』(
Murder must Advertise
) p. 69
外からのぞく:
look
in
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 351
外から見て一目で無人とわかる:
so
obviously
,
visibly
empty
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 211
外からくる:
come
up
on
the
stand
side
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『
100万ドルを取り返せ
』(
Not a Penny More, Not a Penny Less
) p. 250
外から見て一目でそれとわかるのだから〜:
so
obviously
,
visibly
empty
that
...
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 211
ツイート