Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
visibly
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
〜がわかる
   
ダニング著 宮脇孝雄訳 『幻の特装本』(The Bookman's Wake ) p. 69
〜もあらわに
   
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 402

こちらから見てもはっきりわかるほど
   
プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 287
みるみる
   
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 216
北杜夫著 デニス・キーン訳 『幽霊』(Ghosts ) p. 73
めきめき
   
スティーブンスン著 阿部知二訳 『宝島』(Treasure Island ) p. 204

眼に見えて
   
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『猫と庄造と二人のおんな』(A Cat, A Man, and Two Women ) p. 54
見るからに
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 85
思わず
   
デンティンガー著 宮脇孝雄訳 『そして殺人の幕が上がる』(Murder on Cue ) p. 181
目に見えて
   
井伏鱒二著 ジョン・ベスター訳 『黒い雨』(Black Rain ) p. 116

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

visibly relieved: それで一安心したことは傍目にも明らかだったが バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 111
visibly moved: 感激の面持で バッファ著 二宮磬訳 『弁護』(The Defense ) p. 216
brighten visibly: 顔をほころばせる ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 39
be visibly impressed: 感じいったようすである アシモフ著 小尾芙佐訳 『神々自身』(The Gods Themselves ) p. 247
visibly very pleased with the attention they were attracting from less modish spectators: 流行に鈍感な見物客たちの視線を一身に集めさも得意げに メイル著 小梨直訳 『南仏プロヴァンスの木陰から』(Toujours Provence ) p. 168
there’s no history visibly apparent: そこには、歴史を思い起こさせるような事物はひとつとして見当たらない ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 68
so obviously, visibly empty: 外から見て一目で無人とわかる メイル著 池央耿訳 『南仏プロヴァンスの12か月』(A Year in Provence ) p. 211
ツイート