Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
変貌
▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
transformation
   
クラーク著 深町真理子訳 『闇夜に過去がよみがえる』(Stillwatch ) p. 34

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

気ままな戯れがきびしい仕事に変貌する: sb’s carefree games turn into real work 三島由紀夫著 ウエザービー訳 『潮騒』(The Sound of Waves ) p. 131
(人の)変貌ぶりに思わず目をみはる: be really surprised at how much sb have changed ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 457
変貌する:change 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 45
雪によって変貌した奇妙な都: a strange snow-changed city ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 29
自分の生活の堕落の真相をまざまざと見せつける、あの変貌する怖るべき肖像画: the terrible portrait whose changing features show one the real degradation of one’s life ワイルド著 福田恆存訳 『ドリアン・グレイの肖像』(The Picture of Dorian Gray ) p. 205
料理人の手で見事な変貌をとげたかの普遍的な(物): eternal sth transmuted by a cook ル・グィン著 小尾芙佐訳 『闇の左手』(The Left Hand of Darkness ) p. 21
一頭たりとも残さずに完全な金色の獣に変貌する: every animal is transformed into a beast of gold 村上春樹著 アルフレッド・バーンバウム訳 『世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド』(Hard-Boiled Wonderland and The End of The World ) p. 30
いつしか生気を帯びて人を脅かす異形のものに変貌する: be suddenly undead, horrific, the spoor of monster スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 100
大変貌:metamorphosis 辞遊人辞書
〜に変貌する: transform into ... ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 33
ツイート