Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
それとわかる
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
livid
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 228
recognizable
†
類
国
連
郎
G
訳
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 104
telltale
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 244
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
といっても、顔かたちを見て初めてそれとわかるていどのなまりだ:
a
gentle
accent
which
seems
molded
exactly
to
his
appearance
マクベイン著 加島祥造訳 『
死にざまを見ろ
』(
See Them Die
) p. 11
(人の)眼はそれとわかる程度に斜視だ: sb’s
eyes
have
an
assessing
squint
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 27
熟練者には一目でそれとわかる不安を露呈する:
exhibit
a
discomfort
most
telling
to
a
practiced
eye
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 283
それとわかる張り込みの気配はないかとさぐる:
search
for
tell-tale
signs
of
watchers
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 27
外から見て一目でそれとわかるのだから〜:
so
obviously
,
visibly
empty
that
...
メイル著 池央耿訳 『
南仏プロヴァンスの12か月
』(
A Year in Provence
) p. 211
〜でそれとわかる:
you
can
tell
sth
from
...
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 362
五十メートル先からでもそれとわかる:
visible
from
fifty
yards
away
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 45
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート