Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
spit
it
out
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
●Idioms, etc.
spit
it
out
: なにもかも吐いちまえ
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 114
spit
it
out
: ずばっという
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 237
spit
it
out
: はっきりいう
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 177
spit
it
out
: 遠慮なくどうぞ
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 282
just
spit
it
out
: ずばっといってやったら?
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
)
chew
up
sb
and
spit
sb
out
: (人は)寄ってたかってつぶす
吉本ばなな著 シェリフ訳 『
とかげ
』(
Lizard
) p. 145
despite
substantial
doubts
about
sb’s
guilt
: その罪状に大いに疑義がもたれていたにもかかわらず
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 411
get
out
of
the
hospital
: 退院する
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 131
this
bit
of
spit
e
as
it
turned
out
do
me
no
good
at
all
: ちょっとした意地わるのおかげで身をほろぼす羽目になる
シリトー著 河野一郎訳 『
長距離走者の孤独
』(
The Loneliness of the Long-Distance Runner
) p. 47
be
in
and
out
of
the
hospital
: 病院に入院したり退院したりというのを繰り返す
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 429
have
been
in
and
out
of
the
hospital
a
lot
: 入院と退院を繰り返している
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 164
be
in
out
of
the
hospital
: 入院と退院をくりかえす
ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『
キャサリン・ヘプバーン自伝
』(
Me
) p. 199
lash
out
hospitality
on
sb: (人に)愛想をふりまく
ル・カレ著 村上博基訳 『
スクールボーイ閣下
』(
The Honourable Schoolboy
) p. 155
know
the
hospital
routine
: 病院に慣れている
グループマン著 吉田利子訳 『
毎日が贈りもの
』(
The Measure of Our Days
) p. 303
occasionally
have
to
stop
to
spit
out
the
mucus
: 痰を吐きかけ吐きかけ
大岡昇平著 モリス訳 『
野火
』(
Fires on the Plain
) p. 12
out
of
spit
e: 意地でも
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 123
out
of
spit
e: たとえ恨みからにせよ
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 262
out
of
spit
e: 嫌がらせに
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 23
out
of
spit
e: 腹いせをする
谷崎潤一郎著 マッカーシー訳 『
猫と庄造と二人のおんな
』(
A Cat, A Man, and Two Women
) p. 14
act
out
of
spit
e: 腹いせにやる
ハルバースタム著 常盤新平訳 『
男たちの大リーグ
』(
Summer of '49
) p. 355
『ChatGPT翻訳術 新AI時代の超英語スキルブック』 山田優 著
ChatGPTなどの生成AIの登場によって、英語を使ったコミュニケーションに、新たな時代の扉が開きました。英語のメール、プレゼン、広告、レポート、etc...、あらゆる英語の発信に対応するためのノウハウが満載です。
ツイート