Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
長い長い
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
long
   
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 130

●Idioms, etc.

あのころからいまにいたるまでの、長い長い歳月の物語を打ち明ける: tell sb about all the years between Then and Now スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 219
長い長いうんざりするような夜: the long monotonous dead evenings シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 135
長い長い道のりをたどる: travel that enormous distance to ... プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 174
長い長いあいだ待たされる: wait an eon トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 209
長い長い列をつくる: stand in one of those long, terrible lines サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 180
長い長い生涯: live a long long time フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 62
長い長いリレーの最終走者のような: like the last runner in a very long relay race ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
ツイート