Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
evenings
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only

●Idioms, etc.

often arrange the evenings: きまって楽しい夜を演出してくれる セーガン著 池央耿・高見浩訳 『コンタクト』(Contact ) p. 188
the long monotonous dead evenings: 長い長いうんざりするような夜 シリトー著 河野一郎訳 『長距離走者の孤独』(The Loneliness of the Long-Distance Runner ) p. 135
in the early evenings: 夕方になると ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 280
few are the evenings on which sb do ...: 日が暮れると(人が)〜することはまれである オー・ヘンリ著 飯島淳秀訳 『オー・ヘンリー傑作集』(41 Stories ) p. 132
in the evenings: 日が暮れると ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 406
organize the musicale evenings: 音楽の夕べを催す プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 109
as the evenings go on: そうした夕べをいくつか重ねていくうち プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 108
the summer evenings are still long: 夏の日はなかなか昏れない 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 186
the evenings are dark: 日の暮れるのが早い レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 94
There was plinking in the afternoons, plinking in the evenings: 昼も夜もピアノの音が響いていた ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『マイ・ストーリー』(Becoming ) chap. 1
Tuesday evenings one does: 火曜日の夜にはよく〜する カーヴァー著 村上春樹訳 『大聖堂』(Cathedral ) p. 65
ツイート