Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
J-E & E-J Translation
もらえる
郎
グ
国
▼Show Details▼
(
links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
)
win
†
類
国
連
郎
G
訳
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 232
●Idioms, etc.
黙っていても席を譲ってもらえる:
be
offered
a
seat
anyway
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 94
屋敷に招いてもらえる:
get
an
invitation
to
call
ハメット著 小鷹信光訳 『
赤い収穫
』(
Red Harvest
) p. 23
金のことを話している。祝儀集めでいくらもらえるか:
talking
about
the
money
they’ll
get
,
The
Collection
.
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 177
(物を)貸してもらえるとありがたいんだが:
If
you
could
just
get
me
sth
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 95
〜から金がもらえるはずだ:
be
entitled
to
money
from
...
フランク・マコート著 土屋政雄訳 『
アンジェラの灰
』(
Angela's Ashes
) p. 69
爪楊枝がただでもらえる:
free
toothpicks
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 85
〜したら、なにかもらえるわけ?:
what
do
I
get
if
...
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 54
それくらいの記録は、警察に行けばいつでも見せてもらえる:
the
police
can
give
us
this
sort
of
information
any
time
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 55
真相を余すところなく明かしてもらえる:
be
given
the
whole
truth
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 11
どうやったら気に入ってもらえるか、という風に気を遣ってもてなす:
go
out
of
one’s
way
to
try
to
please
sb
向田邦子著 カバット訳 『
思い出トランプ
』(
A Deck of Memories
) p. 164
3週間以内の妊婦の世話をすると、2千円ずつ手数料をもらえるっていうんだ:
she
could
get
two
thousand
yen
each
time
she
introduced
a
woman
within
the
first
three
weeks
of
pregnancy
.
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 74
客の前に出してもらえる:
be
permitted
to
be
seen
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 98
...がもらえるとありがたいんだけど:
It
would
be
real
sweet
if
you
could
get
...
ストール著 池央耿訳 『
カッコウはコンピュータに卵を産む
』(
The Cuckoo's Egg
) p. 221
素直になったら、なにかもらえるわけ?:
what
do
I
get
if
I’m
sweet
?
タランティーノ著 芝山幹郎訳 『
フォー・ルームス
』(
Four Rooms
) p. 54
ツイート