Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
ふてくされ
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
hang dog
   
ディケンズ著 中野好夫訳 『二都物語』(A Tale of Two Cities ) p. 250

●Idioms, etc.

〜ももうはじめのような反抗的なふてくされた態度ではない: sb’s attitude be no longer sullen and belligerent 竹山道雄著 ヒベット訳 『ビルマの竪琴』(Harp of Burma ) p. 87
ふてくされる:complain フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 133
ふてくされて見せることには年季が入っている: be a dedicated, world-class sulker ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 150
〜までふてくされて行進する: have the sombre march to ... ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 157
ふてくされたようにろくろく口もきかない: tend to look peeved about something and say very little 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 489
ふてくされた声: sb’s voice is full of loathing スティーヴン・キング著 池央耿訳 『暗黒の塔 I・ガンスリンガー』(The Gunslinger ) p. 186
堀が、定規を当ててひいたようにまっすぐ、黒くふてくされて走る: the drain runs straight as a rule can make it, black and sullen セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『ナイン・テイラーズ』(The Nine Tailors ) p. 19
ふてくされる: be miffed 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 91
不承不承、ふてくされて、いきどおって、やけ気味に: They went reluctantly, sullenly, resentfully, despairingly マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 41
ふてくされた小声で(人は)いう: say in a small, sulky voice スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『ニードフル・シングス』(Needful Things ) p. 129
ふてくされる:sulk 北杜夫著 デニス・キーン訳 『楡家の人びと』(The House of Nire ) p. 302
ふてくされて:sullenly マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 41
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート