Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
どちらも
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
both
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 489

●Idioms, etc.

どちらも用件を切りだしにくそうにしている: neither of whom seems anxious to explain one’s presence ロアルド・ダール著 永井淳訳 『来訪者』(Switch Bitch ) p. 132
(物事)についてはどちらも非難も弁解もしない: neither man comments on sth ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『盗まれた独立宣言』(Honor Among Thieves ) p. 253
どちらも出自はエスニックだが、その両極端: they are the two sides of ethnicity トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 195
どちらも同じ身体つき顔つきだ: both have the same type of features アガサ・クリスティー著 加島祥造訳 『葬儀を終えて』(After the Funeral ) p. 272
どちらも負けず劣らずきたない: one filthier than the other ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 134
どちらも腹が出っぱり: with matching potbellies トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 300
どちらも本気でこんなことをするはずではなかった: nobody was supposed to mean it トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 172
世界が力を合わせたおかげで、オゾン層破壊物質と有鉛ガソリンのどちらも、ほぼ完全に廃止できた: ozone depleters and with lead in gasoline, both of which the world community reduced to almost zero ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
カロリンスカ医科大学でお別れの会を開き、ウプサラ城で葬儀を行うことにした。どちらも父の人柄が偲ばれる会だった: Our family organized a ceremony at Karolinska Institutet and a funeral at Uppsala Castle, which together beautifully reflected the Hans ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 11
対戦者はどちらも若い: the players are young ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 446
どちらもこの手の言い回しをよく使う: Both use a lot of the same techniques ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 10
どちらも押し黙っている: neither man says a word マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 190
ツイート