Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
organized
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
きちんとしている
   
トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 272
よく整理された
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 17

計画性
   
ウッドワード著 常盤新平訳 『大統領の陰謀』(All the President's Men ) p. 66
計画的
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 21
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 34
計画的に行動する
   
ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 154
常習
   
デミル著 上田公子訳 『将軍の娘』(The General's Daughter ) p. 106
整理されて
   
グループマン著 吉田利子訳 『毎日が贈りもの』(The Measure of Our Days ) p. 77
組織
   

●Idioms, etc.

be well organized: 手際のいい ジェフリー・アーチャー著 永井淳訳 『100万ドルを取り返せ』(Not a Penny More, Not a Penny Less ) p. 306
have no record in organized baseball: 野球の公式記録というものがいっさいない プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 41
ツイート