Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
しかたがない
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
necessary
   
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 437

●Idioms, etc.

しかたがない: have no choice ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 41
〜してもしかたがないと思う: decide against doing ... フィールディング著 吉田利子訳 『秘密なら、言わないで』(Tell Me No Secret ) p. 66
気になってしかたがない: certainly have it on one’s mind サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 131
そうされてもしかたがない: have it coming トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 303
〜が気になってしかたがない: be too conscious of ... キース著 小尾芙佐訳 『アルジャーノンに花束を』(Flowers for Algernon ) p. 87
〜が恥ずかしくてしかたがない: be in a constant state of shame over ... フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 344
〜してもしかたがない: deserve to do サリンジャー著 野崎孝訳 『ライ麦畑でつかまえて』(The Catcher in the Rye ) p. 253
といわれてもしかたがないであろう: be hard to escape the impression that ... 司馬遼太郎著 カーペンター訳 『最後の将軍』(The Last Shogun ) p. 66
いつまでも(人の)眼にちらついてしかたがない: will be for ever present to sb ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 126
〜として使用されてもしかたがない: a fair game for ... ウッドワード著 染田屋・石山訳 『司令官たち』(The Commanders ) p. 46
うわべだけ謙遜してみせたってしかたがない: no false modesty prompts that evaluation マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『竜の歌い手』(Dragonsinger ) p. 148
しかたがないから:finally ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 182
(人が)話をするのがいやでしかたがない: hate hearing sb talk about ... ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 85
それよりしかたがない: I suppose it will have to ルーシー・モード・モンゴメリ著 村岡花子訳 『赤毛のアン』(Anne of Green Gables ) p. 70
面白くてしかたがない、といったような顔で言う: look terribly interested 椎名誠著 ショット訳 『岳物語』(Gaku Stories ) p. 22
推測してもしかたがない: there’s really little point in speculating フィールディング著 吉田利子訳 『優しすぎて、怖い』(See Jane Run ) p. 48
(人が)かわいくてしかたがない: love sb フランク・マコート著 土屋政雄訳 『アンジェラの灰』(Angela's Ashes ) p. 170
〜してもしかたがない: there is any point in doing 川端康成著 月村麗子訳 『みずうみ』(The Lake ) p. 64
しかたがないから:so ル・カレ著 村上博基訳 『ナイト・マネジャー』(The Night Manager ) p. 176
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート