× Q  ?  翻訳訳語辞典
▼詳細(例文など)を表示▼訳語クリック→類語、*例文 †出典、マウスオーバー→例文
Tommy's personal life is a cipher: 彼の私生活は謎である トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 229


difficult cipher: 高度な暗号 ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 64
solve a cipher: 暗号を解読する ストール著 池央耿訳 『カッコウはコンピュータに卵を産む』(The Cuckoo's Egg ) p. 64
defy all attempts at deciphering: 解読法が見つからない フリーマントル著 稲葉明雄訳 『亡命者はモスクワをめざす』(Charlie Muffin and Russian Rose ) p. 67
sb of largely indecipherable characteristics: (人の)個性はほとんど解読不可能 トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 233
completely undecipherable: 判読不能の ホフスタッター著 柳瀬尚紀訳 『ゲーデル、エッシャー、バッハ』(Gödel, Escher, Bach ) p. 248
decipher:判読する 辞遊人辞書
in the usual indecipherable doctorly hand: 医者独特の読みにくい筆跡で トゥロー著 上田公子訳 『立証責任』(The Burden of Proof ) p. 314
indecipherable:かすんでいる トゥロー著 上田公子訳 『有罪答弁』(Pleading Guilty ) p. 182
be indecipherable: 解読不能だ レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 27
It hurt him that she had typed, it, though he remembered her handwriting was more or less indecipherable.: タイプで打たれた手紙に傷つけられたものの、そもそも彼女の肉筆はおよそ判読不能だった。 レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 47
undecipherable:解読できない 辞遊人辞書
undecipherable:判読できない 辞遊人辞書
undecipherable:容易に解読されない 辞遊人辞書
But if you don't know what the sentence is it's virtually indecipherable: だけどもとの文章がなにかわからないと、まったく解読不能だからね レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 27