Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
素朴
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
homely
†
類
国
連
郎
G
訳
カポーティ著 大澤薫訳 『
草の竪琴
』(
The Grass Harp
) p. 38
naive
†
類
国
連
郎
G
訳
椎名誠著 ショット訳 『
岳物語
』(
Gaku Stories
) p. 95
unsophistication
†
類
国
連
郎
G
訳
辞遊人辞書
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
素朴な言葉:
artless
proposal
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 110
素朴な呪咀:
primitive
curse
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 207
単純素朴な無垢の喜び:
delight
and
simplicity
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 144
単純に素朴にかつ熱烈に:
with
a
good
deal
of
innocent
enthusiasm
北杜夫著 デニス・キーン訳 『
幽霊
』(
Ghosts
) p. 192
素朴な田舎娘:farm-plain
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 111
(人の)素朴な、そして確たる実感: sb’s
simple
yet
firm
conviction
鈴木孝夫著 みうらあきら訳 『
ことばと文化
』(
Words in Context
) p. 29
〜という素朴な疑問の声がわきあがる:
raise
fundamental
questions
about
sth
ウッドワード著 染田屋・石山訳 『
司令官たち
』(
The Commanders
) p. 395
貧しく素朴な育ちの娘:
Ms
Goody
Two-Shoes
デミル著 上田公子訳 『
将軍の娘
』(
The General's Daughter
) p. 61
素朴な美しさをもつ:
simple
in
one’s
grace
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 286
素朴な:homespun
辞遊人辞書
素朴な人間味:
simple
humanity
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 156
素朴で美しい:idyllic
辞遊人辞書
素朴な:idyllic
辞遊人辞書
何と涙ぐましくも素朴な話ではないか:
those
poor
naive
innocents
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 36
あまりに素朴な物言いに、思わず吹き出してしまう:
roll
with
this
lameness
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 71
素朴に:naively
辞遊人辞書
素朴な屈辱感:
the
sense
of
primeval
shame
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 263
素朴な経験主義の段階:
purely
experimental
stage
安部公房著 ソーンダーズ訳 『
第四間氷期
』(
Inter Ice Age 4
) p. 141
〜のように素朴で静かな姿:
rough
still
shapes
like
...
ル・グィン著 小尾芙佐訳 『
闇の左手
』(
The Left Hand of Darkness
) p. 82
素朴な美しさ:
simple
beauty
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 43
素朴な人柄:
unassuming
personality
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 439
『みんなではじめるデザイン批評』 アーロン・イリザリー他著 安藤貴子訳
目的達成のためのコラボレーション&コミュニケーション改善ガイド
ツイート