Top▲
 x  Q 🎲  ?  翻訳訳語辞典
humanity

主要訳語: 人間味(4)

▼詳細を表示▼訳語クリック→類語、 †出典
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 590
人間
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 38
人間的感情
   
マクリーン著 村上博基訳 『女王陛下のユリシーズ号』(HMS Ulysses ) p. 182
人間味
   
ル・カレ著 村上博基訳 『パーフェクト・スパイ』(A Perfect Spy ) p. 156
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 352
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 305
ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 344
人道主義
   
クランシー著 村上博基訳 『容赦なく』(Without Remorse ) p. 210
人類
   
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『FACTFULNESS(ファクトフルネス)』(Factfulness ) chap. 6

●イディオム等(検索欄に単語追加で絞り込み)

warm humanity: 情味 三島由紀夫著 ギャラガー訳 『奔馬』(Runaway Horses ) p. 20
transcend mere humanity: 人間であることを超克する 川端康成著 サイデンステッカー訳 『眠れる美女』(House of the Sleeping Beauties ) p. 128
the state of humanity: 人権問題 ヘプバーン著 芝山幹郎訳 『キャサリン・ヘプバーン自伝』(Me ) p. 55
absence of humanity: 人っ子ひとりいない レンデル著 小尾芙佐訳 『死を誘う暗号』(Talking to Strange Men ) p. 6
our humanity is most evident in ...: 人間の最も人間らしい部分は〜なのだ バーンバウム著 土屋京子訳 『EQ〜こころの知能指数』(Emotional Intelligence ) p. 71
dark side of humanity: 人間の暗部 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 188
ツイート