Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
感服
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
impress
†
類
国
連
郎
G
訳
北杜夫著 マッカーシー訳 『
どくとるマンボウ航海記
』(
Doctor Manbo at Sea
) p. 18
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
この男の度胸には感服する:
his
bravery
was
admirable
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 260
感服する:
admire
sb
enormously
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 266
(人の)簡にして要をえた用語法には感服する:
admire
sb’s
economy
of
speech
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 131
〜の意志の強さに感服する:
say
how
brave
sb
be
フルガム著 池央耿訳 『
人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ
』(
All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten
) p. 89
その沈着な態度は見上げたもの、と(人を)感服させながら:
with
commendable
poise
, sb
thinks
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 231
人を感服させる:dazzle
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 148
おのれの炯眼に感服しながら:
deeply
impressed
with
oneself
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 175
感服したような、ちょっと間の抜けたような笑みを(人に)向ける:
smile
at
sb
in
a
wowed
foolish
sort
of
way
べーカー著 岸本佐知子訳 『
フェルマータ
』(
The Fermata
) p. 79
〜に感服する:
be
greatly
impressed
by
...
三島由紀夫著 ギャラガー訳 『
奔馬
』(
Runaway Horses
) p. 427
(人の)熱意はまことに感服のいたりだ:
do
sympathize
with
sb’s
ambition
マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『
白い竜
』(
The White Dragon
) p. 173
Amazon売れ筋本ランキング 語学関連書
今売れているの語学関連書籍は何?
ツイート