Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
州の
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
state
†
類
国
連
郎
G
訳
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 298
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
州の有力上院議員の首席補佐官:
top
aide
of
the
state’s
senior
senator
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 193
いち早く〜した最初の州のひとつだ:
be
among
the
first
states
to
do
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 16
広大な〜州の横断にかかることになる:
begin
making
one’s
way
across
the
infinitely
wide
state
of
...
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 139
メイン州の警察官の親玉:
Maine’s
top
cop
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 224
用心深く、州のいちばんの高みによじのぼる:
creep
warily
up
to
the
ridge
of
the
spit
スティーブンスン著 阿部知二訳 『
宝島
』(
Treasure Island
) p. 182
州の官選弁護人:
state
defender
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 115
基金積立における州の負担の配分状況:
dispersal
of
the
State’s
share
of
funding
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 224
ダウンタウンの州の役所に行く:
go
downtown
to
the
state
office
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 78
後期ローマ帝国の属州の司令官:duke
辞遊人辞書
もともと州の官選弁護人出身で:
be
former
state
defenders
トゥロー著 上田公子訳 『
立証責任
』(
The Burden of Proof
) p. 115
〜を州の負担とする:
have
state
funding
for
sth
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 400
ワシントン州のシアトルくんだりから:
from
Seattle
,
Washington
,
for
God’s
sake
サリンジャー著 野崎孝訳 『
ライ麦畑でつかまえて
』(
The Catcher in the Rye
) p. 120
州の間の:interprovincial
辞遊人辞書
インドのケーララ州の私立病院にいた糖尿病患者:
the
diabetes
patient
we
met
in
Kerala
ハンス・ロスリング他著 上杉周作+関美和訳 『
FACTFULNESS(ファクトフルネス)
』(
Factfulness
) chap. 8
州の外に出る:
leave
the
state
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 395
餡のような食感のある欧州の菓子:marzipan
辞遊人辞書
大洋州の:Oceanic
辞遊人辞書
連邦と州の報告書類:
federal
and
state
reporters
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 229
州のスタンプが捺された下に:
below
the
State
Seal
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 224
米国南部諸州の:southern
辞遊人辞書
ヴァージニア州の沿岸低地:
Virginia
tidewater
クランシー著 村上博基訳 『
容赦なく
』(
Without Remorse
) p. 536
州の出納局長:
State
Treasurer
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 224
頭の体操に「翻訳訳語辞典 Quiz」もどうぞ
ツイート