Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
姿を見る
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
see
†
類
国
連
郎
G
訳
三島由紀夫著 ネイサン訳 『
午後の曳航
』(
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea
) p. 47
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
幸福そうに、せっせと立ち働いている妻の姿を見ると:
an
affectionate
glance
at
one’s
wife
,
so
happy
and
busy
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 111
一点の曇りもなく、明瞭に、神の姿を見る:
see
him
with
crystal
clarity
セーガン著 池央耿・高見浩訳 『
コンタクト
』(
Contact
) p. 273
さすがに、椅子から降り立った(人の)姿を見ると:
when
sb
stand
upon
sb’s
feet
ディケンズ著 中野好夫訳 『
二都物語
』(
A Tale of Two Cities
) p. 186
その姿を見ると心が痛んだ:
it
hurt
to
look
in
her
direction
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
(人の)うしろ姿を見る:
look
after
sb
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 491
凋落の姿を見るに忍びない:
we
shall
miss
him
in
his
obscurity
ル・カレ著 村上博基訳 『
ナイト・マネジャー
』(
The Night Manager
) p. 11
〜が〜している姿を見る:
see
sb
doing
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 251
〜が〜する姿を見る:
see
sb
do
マクリーン著 村上博基訳 『
女王陛下のユリシーズ号
』(
HMS Ulysses
) p. 318
(人の)姿を見る:
see
sb
sitting
there
ギルモア著 村上春樹訳 『
心臓を貫かれて
』(
Shot in the Heart
) p. 325
あまりにも憔悴しきったその姿を見ると心が痛んだ:
so
slumped
and
broken
that
it
hurt
to
look
in
her
direction
ミシェル・オバマ著 、長尾莉紗+柴田さとみ訳 『
マイ・ストーリー
』(
Becoming
) chap. 3
『最新版 産業翻訳パーフェクトガイド』 イカロス出版 編
ビジネスのあらゆる分野で需要が発生する「産業翻訳」の仕事。 機械翻訳やAIの翻訳業界への影響ばかりが取り沙汰されがちだが、語学力を生かして働くことをめざす人にとって、産業翻訳はまだまだ個人の裁量で「稼げる」仕事といえる。 そんな産業翻訳者になるために必要な知識&業界の最新情報に加え、稼ぐためのヒントも伝える、プロが読んでも役立つガイドブックの最新版。
ツイート