Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
一段と
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
extra
†
類
国
連
郎
G
訳
ボイル著 柳瀬尚紀訳 『
ケロッグ博士
』(
The Road to Wellville
) p. 234
still
†
類
国
連
郎
G
訳
吉行淳之介著 ジョン・ベスター訳 『
暗室
』(
The Dark Room
) p. 42
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
一段とおしゃべりの声をはずませる:
chat
all
the
more
brightly
ル・カレ著 村上博基訳 『
パーフェクト・スパイ
』(
A Perfect Spy
) p. 19
一段とすまなそうな顔をする:
look
even
more
apologetic
メイル著 小梨直訳 『
南仏プロヴァンスの木陰から
』(
Toujours Provence
) p. 88
〜に一段とにこやかな笑みを放つ:
flash
an
broader
smile
at
...
ル・カレ著 村上博基訳 『
スマイリーと仲間たち
』(
Smiley's People
) p. 368
〜をめぐる話し声は一段とかまびすしくなった:
the
buss
of
conversation
about
...
grew
louder
イグネイシアス著 村上博基訳 『
無邪気の報酬
』(
Agents of Innocence
) p. 15
やぶにらみの眼を一段としかめて部屋の中を見まわす:
glance
round
the
room
, one’s
eyes
puckering
more
pronouncedly
カポーティ著 龍口直太郎訳 『
ティファニーで朝食を
』(
Breakfast at Tiffany's
) p. 28
まわりの建物から一段と高くそびえる:
rise
above
the
skyline
カーヴァー著 村上春樹訳 『
大聖堂
』(
Cathedral
) p. 400
階段を一段とばしに駆けあがる:
run
up
the
steps
two
at
a
time
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 280
『野口体操 からだに貞く』 野口三千三著
著者独特のからだに関する考え方が実におもしろい! あなたの常識が覆されること間違いなし
ツイート