Top▲
訳
x
訳
経
環
類
郎
国
グ
G
百
連
玉
聖
Q
🎲
?
翻訳訳語辞典
ぴったりの
郎
グ
国
▼詳細を表示▼
(
訳語クリック→類語、 †出典
)
appropriate
†
類
国
連
郎
G
訳
トゥロー著 上田公子訳 『
有罪答弁
』(
Pleading Guilty
) p. 273
good
†
類
国
連
郎
G
訳
レンデル著 小尾芙佐訳 『
死を誘う暗号
』(
Talking to Strange Men
) p. 205
likely
†
類
国
連
郎
G
訳
アガサ・クリスティー著 永井淳訳 『
フランクフルトへの乗客
』(
Passenger to Frankfurt
) p. 116
●イディオム等
(検索欄に単語追加で絞り込み)
状況にぴったりの嘘をつくくらいお手のもの:
can
tell
a
circumstantial
lie
セイヤーズ著 浅羽莢子訳 『
五匹の赤い鰊
』(
The Five Red Herrings
) p. 90
いまの状況にぴったりの感じ:
seem
to
fit
this
situation
スティーヴン・キング著 芝山幹郎訳 『
ニードフル・シングス
』(
Needful Things
) p. 128
(人に)ぴったりの相手なのよ:
be
good
for
sb
クラーク著 深町真理子訳 『
闇夜に過去がよみがえる
』(
Stillwatch
) p. 138
今のおれにぴったりの詩じゃないか:
this
is
all
I
need
ニコルソン著 宮脇孝雄訳 『
食物連鎖
』(
The Food Chain
) p. 177
〜するのにぴったりの気分だ:
be
in
the
right
mood
to
do
デミル著 上田公子訳 『
ゴールド・コースト
』(
Gold Coast
) p. 145
(人にとって)ぴったりの報いである:
serve
sb
right
フリーマントル著 稲葉明雄訳 『
暗殺者を愛した女
』(
Charlie Muffin-San
) p. 57
『英語で人生が変わる独学術』 守屋実著
働きながらTOEIC(R) L&R TESTで満点を取った私の勉強法
国家公務員時代に、TOEIC満点を取得した著者が試行錯誤してたどり着いた勉強法を紹介します。
ハードルを低く設定し、無理なく続けていくことで英語力を磨いていきます
ツイート