Top▲
 x  Q 🎲  ?  J-E & E-J Translation
whims
▼Show Details▼links to synonyms, click * (or hover) to see examples; † shows reference only
気まぐれ
   
ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 222

●Idioms, etc.

sb’s bad whims: (人の)虫の居所が悪い ギルモア著 村上春樹訳 『心臓を貫かれて』(Shot in the Heart ) p. 191
take one’s last whimsical decision: 気まぐれのしおさめをする デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 416
exchange a whimsical glance: 視線が宙でからまる デイヴィス著 酒井邦秀訳 『青銅の翳り』(Shadows in Bronze ) p. 378
be an extension of sb’s whims: (人の)気まぐれのなせるわざだ ハルバースタム著 常盤新平訳 『男たちの大リーグ』(Summer of '49 ) p. 222
be tricked through the whimsical mischief of fate into ~ing: 運命の気まぐれにしてやられて〜する フルガム著 池央耿訳 『人生に必要な知恵はすべて幼稚園の砂場で学んだ』(All I Really Need to Know I Learned in Kindergarten ) p. 140
ill whims: 感じの悪いむら気 ディケンズ著 村岡花子訳 『クリスマス・カロル』(A Christmas Carol ) p. 96
be mostly a kind of irreverent whimsy: 生意気で奇をてらった プリンプトン著 芝山幹郎訳 『遠くからきた大リーガー』(The Curious Case of Sidd Finch ) p. 48
snort at one’s self-centered whimsy: 身勝手な甘えにわれながら厭気がさす マキャフリイ著 小尾芙佐訳 『白い竜』(The White Dragon ) p. 87
to show a toughened whimsy: タフななかにも気安さを見せる トゥロー著 上田公子訳 『推定無罪』(Presumed Innocent ) p. 16
whimsical code-name: 珍妙な暗号名 ル・カレ著 村上博基訳 『スマイリーと仲間たち』(Smiley's People ) p. 441
whimsical:風変わりな DictJuggler Dictionary
fearing the possibility that after his death some whimsical publisher might commit his diary to print: ひょっとして自分の死後、この日記が物好きな出版社によって活字にされるのを怖れて 遠藤周作著 ゲッセル訳 『スキャンダル』(Scandal ) p. 41
whimsicality:気まぐれ DictJuggler Dictionary
whimsically:気まぐれに DictJuggler Dictionary
ツイート